De:                                   Martinez Gonzalez Belen

Enviado el:                     viernes, 22 de septiembre de 2017 13:40

Para:                               Encinas Sanchez Maria Teresa

Asunto:                           RV: Entrada de proyecto del Sello CCB

 

 

 

De: Eugènia Serra Aranda [mailto:eserra@bnc.cat]
Enviado el: viernes, 22 de septiembre de 2017 12:58
Para: Martinez Gonzalez Belen <belen.martinez@mecd.es>
Asunto: Entrada de proyecto del Sello CCB

 

Denominación

 

Biblioteca de Catalunya

Dirección

 

C. Hospital, 56

Código Postal

 

08001

Localidad (Provincia)

 

Barcelona

Comunidad Autónoma

 

Cataluña

Teléfono

 

93 270 23 00

Email

 

bustia@bnc.cat

Nombre

 

Eugènia Serra Aranda

Cargo

 

Directora

Teléfono

 

93 552 91 49

Email

 

eserra@bnc.cat

Título

 

Transcriu-me!!

Ámbito y tipología

Ámbito en el que se enmarca el proyecto

 

  • Presencia de colecciones y servicios de las bibliotecas en el universo digital
  • Cooperación entre bibliotecas de diferentes sectores
  • Experiencias innovadoras con recursos adicionales mínimos

Tipología de biblioteca

 

Biblioteca nacional/regional

Descripción y objetivos

Breve descripción del proyecto

 

Transcriu-me!! es una iniciativa impulsada por la Biblioteca de Catalunya, abierta a la participación de otras instituciones, para mejorar el acceso a los contenidos digitales mediante la transcripción en linea de documentos manuscritos.

Objetivos

 

Poner a disposición de los usuarios el contenido de documentos digitalizados que no pueden ser transcritos automáticamente.

Población objeto

 

Investigadores y ciudadanía en general, que estén interesados en transcribir documentos colaborativamente.

Desarrollo y conclusiones

Metodología

 

Transcriu-me!! es una propuesta de colaboración dirigida a investigadores y ciudadanos en general, que quiere mejorar el acceso a los contenidos digitales que publica la Biblioteca de Catalunya. Se enmarca dentro de los proyectos de "crowdsourcing", basados en la complicidad entre las instituciones y la sociedad, y cuenta con el apoyo del CSUC (Consorcio de Servicios Universitarios de Catalunya).

La Biblioteca de Catalunya dispone, desde hace años, de una línea de digitalización de documentos patrimoniales antiguos y modernos que pone a disposición de la comunidad académica y de los ciudadanos en su conjunto, a través de los portales ARCA (Arxiu de Revistes Catalanes Antigues) y MDC (Memòria Digital de Catalunya). Algunos de estos documentos son manuscritos y no se pueden transcribir mediante procedimientos automáticos.

Transcriu-me!! es una herramientea en línea para transcribir. Las transcripciones acabadas se incorporan periódicamente a las digitalitzaciones de la Memòria Digital de Catalunya; de esta manera, los documentos manuscritos se pueden buscar por cualquier palabra del texto, lo que mejora los resultados de las búsquedas en el portal, facilita el descubrimento de los documentos y contribuye a dar a conocer el patrimonio del país.

Transcriu-me!! se ha desarrollado usando la plataforma Omeka. Sobre esta plataforma se ha instalado el plugin Scripto, necesario para realizar las transcripciones y un mediawiki para la gestión de usuarios, permisos y transcripciones.

Una interficie web muy sencilla permite escoger la colección ya en la pantalla inicial. Una vez dentro se listan todos los documentos que forman parte de la colección y se selecciona la imagen a transcribir navegando por las páginas o buscando por palabra clave. También se puede filtrar por estado para ver las transcripciones no iniciadas, las que están en proceso o las finalizadas.

La pantalla de transcripción permite aumentar la medida de la imagen para facilitar la lectura e introducirla en línea en un cuadro de texto, con la ayuda de unas breves normas de transcripción.

Fases

 

Transcriu-me!! se inició en 2013 con una selección de la correspondencia y obra original de Joan Maragall, por un lado, y de pergaminos del área geográfica de Organyà, por otro lado. Posteriormente, a medida que se fueron completando las transcripciones, se incorporaron otras colecciones y documentos nuevos como carteleras cinematográficas, de la Filmoteca de Catalunya; Juntas Literarias del Reial Col·legi de Cirurgia de Barcelona, de la Universitat de Barcelona; Obra literaria de Àngel Guimerà, de la Biblioteca de Catalunya; o testimonios bibliotecarios, del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.

Resultados

 

Hasta el momento se han transcrito completamente seis colecciones, y dos más están en proceso.

Indicadores de evaluación

 

La evaluación se lleva a cabo con la compleción de las colecciones de documentos transcritos,

Posibilidades de réplica

 

Cualquier institución que lo desee puede llevar a cabo iniciativas similares a Transcriu-me!! que permiten, gracias a la colaboración, ofrecer documentos digitalizados con el texto transcrito.

Transcriu-me!! se ha desarrollado usando la plataforma Omeka. Sobre esta plataforma se ha instalado el plugin Scripto, necesario para realizar las transcripciones y un mediawiki para la gestión de usuarios, permisos y transcripciones

Enlaces /URLs al proyecto